Mieux vaut souffrir à l'étranger que de rester pauvre chez soi.

« Mieux vaut souffrir à l'étranger que de rester pauvre chez soi. »

Proverbe sénégalais, recueilli dans « Les proverbes et adages du Sénégal » (1956)

Proverbe africain illustré sur fond wax : « Mieux vaut souffrir à l'étranger que de rester pauvre chez soi. »

Signification

L'épreuve de l'émigration vaut mieux que la résignation à la misère : partir et endurer ouvre au moins une chance, rester pauvre n'en offre aucune.

Interprétation

Ce proverbe sénégalais dit la logique de l'émigration depuis des générations : la souffrance du départ est un investissement, celle de l'immobilité est une condamnation. Il honore le courage des partants sans naïveté, puisqu'il annonce la souffrance, et interroge chaque société sur ce qu'elle offre à ceux qui restent.

Contexte d'usage

Évoqué dans les discussions sur l'émigration, l'ambition et le courage de tenter sa chance ailleurs.

Mots-clés :

émigrationpauvretécourageambitionsacrifice