Discipliner n'est pas tuer, c'est réparer le caractère.
« Discipliner n'est pas tuer, c'est réparer le caractère. »
Proverbe haoussa du Nigeria, d'après « 358 Hausa Proverbs » (2012), traduction française du site HORO BA KISA BA NE / GYARAN HALI NE. (haoussa)
Signification
La punition ou la correction, aussi dure soit-elle, n'est pas une destruction mais une construction. Elle vise à former, non à abattre.
Interprétation
Ce proverbe haoussa justifie la sévérité éducative par son intention : réparer (gyaran = réparation, correction) le caractère de celui qui s'est égaré. Il s'inscrit dans une tradition pédagogique qui considère la discipline comme un acte de soin, non de cruauté. Il rappelle que l'exigence bienveillante et la correction ferme sont des formes de respect à l'égard de celui qu'on veut voir s'améliorer.
Contexte d'usage
Utilisé pour défendre l'utilité de la correction et rappeler que la discipline bien comprise vise la formation, non la punition.
Mots-clés :
Proverbes du même thème
« Un arbre sans racines ne résiste pas à la tempête. »
Afrique de l'Ouest
« Ce sont les dents et la langue qui se battent le plus souvent dans la bouche, mais elles ne se séparent jamais. »
Afrique de l'Ouest
« Le mariage n'est pas un nœud que l'on peut défaire, c'est un tissu que l'on tisse chaque jour. »
Afrique de l'Ouest
« Il faut tout un village pour élever un enfant. »
Attribué à la tradition igbo (Nigeria), mais répandu dans toute l'Afrique subsaharienne