Le vautour est un oiseau sale.
« Le vautour est un oiseau sale. »
Proverbe haoussa du Nigeria, d'après « 358 Hausa Proverbs » (2012), traduction française du site ANGULU / ƘAZAMIN TSUNTSU. (haoussa)
Signification
Certains portent la saleté de leur fonction : le vautour est sale parce qu'il nettoie les charognes, et sa mauvaise réputation est le prix du rôle qu'il remplit.
Interprétation
Ce proverbe haoussa peut se lire en jugement, certains êtres sont ce qu'ils sont, ou en défense paradoxale : le vautour fait le travail que nul ne veut faire, et c'est ce travail qui le salit. Ainsi des métiers ingrats et des rôles déplaisants mais nécessaires : avant de mépriser celui qui les porte, demandez-vous qui d'autre s'en chargerait.
Contexte d'usage
Employé à propos des réputations attachées aux rôles ingrats, mérités ou injustement portés.
Mots-clés :
Proverbes du même thème
« Seul on va plus vite, ensemble on va plus loin. »
Afrique subsaharienne
« En Afrique, quand un vieillard meurt, c'est une bibliothèque qui brûle. »
Attribué à Amadou Hampâté Bâ (Mali), lors d'un discours à l'UNESCO en 1960
« Un arbre sans racines ne résiste pas à la tempête. »
Afrique de l'Ouest
« La petite pluie fait grandir le maïs, mais la tempête l'arrache. »
Attribué à la tradition bantoue (Afrique centrale)