Vendre sa tunique, c'est rester sans tunique.

« Vendre sa tunique, c'est rester sans tunique. »

Proverbe haoussa du Nigeria, d'après « 358 Hausa Proverbs » (2012), traduction française du site SAI DA RIGA // KASA RIGA. (haoussa)

Proverbe africain illustré sur fond wax : « Vendre sa tunique, c'est rester sans tunique. »

Signification

Vendre son nécessaire ne résout rien : l'argent de la tunique vendue passera, et le froid restera. Certains biens ne doivent jamais être convertis en monnaie.

Interprétation

Ce proverbe haoussa enseigne la différence entre vendre son surplus et vendre sa substance : brader l'outil de travail, le champ familial, le toit ou la santé pour de l'argent vite dépensé, c'est s'appauvrir en croyant se renflouer. La gêne passagère ne justifie pas de liquider ce qui vous tient lieu de peau.

Contexte d'usage

Employé pour retenir quelqu'un de vendre son essentiel sous la pression d'un besoin passager.

Mots-clés :

nécessairepatrimoinecourt termeprudenceargent