Le mal finit mal.
« Le mal finit mal. »
Proverbe swahili du Kenya, d'après « Proverbs in Swahili » (mhariri.com), traduction française du site Ubaya hatima yake mbaya (swahili)
Signification
La méchanceté porte sa fin en elle : quels que soient ses succès intermédiaires, ce qui est fondé sur le mal s'achève dans le mal.
Interprétation
Ce proverbe swahili énonce une loi morale avec la concision d'un théorème : la trajectoire du mal est courbe et revient à son point d'origine. Fortunes mal acquises, pouvoirs pris par la trahison, plaisirs volés aux autres : l'histoire de chaque village en connaît la fin. Il arme la patience des justes : inutile de se venger, la fin est écrite.
Contexte d'usage
Employé pour dissuader les tentations malhonnêtes et rassurer ceux qui subissent l'injustice.
Mots-clés :
Proverbes du même thème
« Seul on va plus vite, ensemble on va plus loin. »
Afrique subsaharienne
« En Afrique, quand un vieillard meurt, c'est une bibliothèque qui brûle. »
Attribué à Amadou Hampâté Bâ (Mali), lors d'un discours à l'UNESCO en 1960
« Un arbre sans racines ne résiste pas à la tempête. »
Afrique de l'Ouest
« La petite pluie fait grandir le maïs, mais la tempête l'arrache. »
Attribué à la tradition bantoue (Afrique centrale)