Refuser quelqu'un sans enfant : avec qui vivra-t-on alors ?

« Refuser quelqu'un sans enfant : avec qui vivra-t-on alors ? »

Proverbe haoussa du Nigeria, d'après « 358 Hausa Proverbs » (2012), traduction française du site A ƘI MARAS ƊA // A ZAUNA DA WA? (haoussa)

Proverbe africain illustré sur fond wax : « Refuser quelqu'un sans enfant : avec qui vivra-t-on alors ? »

Signification

Exclure quelqu'un pour un seul critère revient souvent à se priver d'une présence précieuse. La rigueur excessive des critères d'appartenance mène à la solitude.

Interprétation

Dans les sociétés haoussa où la fécondité est un bien social majeur, refuser de vivre avec un sans-enfant était une tentation réelle. Ce proverbe questionne ce choix avec une ironie douce et imparable : si l'on écarte tous les sans-enfants, la communauté rétrécit jusqu'à l'absurde. Il invite à ne pas réduire la valeur d'une personne à un seul critère social, et à ne pas appliquer des normes si rigides qu'elles brisent la solidarité.

Contexte d'usage

Employé pour critiquer le rejet fondé sur un seul critère social, et inviter à une forme d'inclusion plus généreuse.

Mots-clés :

inclusionexclusioncommunautésolidaritécritères