Un jour pour le voleur, dix jours pour l'homme de bien.
« Un jour pour le voleur, dix jours pour l'homme de bien. »
Proverbe haoussa du Nigeria, d'après « 358 Hausa Proverbs » (2012), traduction française du site RANA ƊAYA TA ƁARAWO // RANA GOMA TA MAI-ABU. (haoussa)
Signification
Le voleur a son heure de succès, mais elle est courte. L'honnête homme a le temps pour lui : sa possession légitime dure bien au-delà du coup du voleur.
Interprétation
Ce proverbe haoussa rappelle que le bénéfice du vol est éphémère, celui de l'honnêteté est durable. Le voleur peut réussir un jour, mais le propriétaire légitime possède dix jours, cent jours, une vie. C'est une promesse de justice immanente : le temps travaille pour ceux qui construisent légitimement, pas pour ceux qui s'approprient à la hâte.
Contexte d'usage
Cité pour rappeler que la tromperie ne donne qu'un avantage temporaire, alors que l'honnêteté et le travail construisent dans la durée.
Mots-clés :
Proverbes du même thème
« Seul on va plus vite, ensemble on va plus loin. »
Afrique subsaharienne
« En Afrique, quand un vieillard meurt, c'est une bibliothèque qui brûle. »
Attribué à Amadou Hampâté Bâ (Mali), lors d'un discours à l'UNESCO en 1960
« Un arbre sans racines ne résiste pas à la tempête. »
Afrique de l'Ouest
« La petite pluie fait grandir le maïs, mais la tempête l'arrache. »
Attribué à la tradition bantoue (Afrique centrale)