Quand le dos du chameau enfle, c'est le dos de l'âne qu'on incise.

« Quand le dos du chameau enfle, c'est le dos de l'âne qu'on incise. »

Proverbe haoussa du Nigeria, d'après « 358 Hausa Proverbs » (2012), traduction française du site IN BAYAN RAƘUMI YA YI KUMBURI // A BAYAN JAKI A KAN YI SAKIYA. (haoussa)

Proverbe africain illustré sur fond wax : « Quand le dos du chameau enfle, c'est le dos de l'âne qu'on incise. »

Signification

Quand le puissant souffre, c'est le faible qui paie les conséquences du traitement. Les décisions prises pour le grand retombent sur le petit.

Interprétation

Pour soigner l'enflure du chameau, on prend du cuir sur le dos de l'âne. La logique d'exploitation est dénoncée sans détour : la souffrance du haut se transfère vers le bas, et la médication du puissant coûte sa peau au faible. Ce proverbe haoussa décrit l'injustice systémique avec une image médicale précise et saisissante.

Contexte d'usage

Employé pour dénoncer les systèmes où les décisions prises pour les puissants se réalisent au détriment des plus faibles.

Mots-clés :

injusticepuissantsfaiblestransfertexploitation