Dormir dans une hutte de paille avec de l'argent vaut mieux que dormir dans une belle maison sans le sou.
« Dormir dans une hutte de paille avec de l'argent vaut mieux que dormir dans une belle maison sans le sou. »
Proverbe haoussa du Nigeria, d'après « 358 Hausa Proverbs » (2012), traduction française du site KWANA BUKKA DA KUƊI //YA FI KWANA SORO BA WURI. (haoussa)
Signification
La richesse réelle n'est pas dans le logement mais dans les ressources dont on dispose. Un espace modeste avec des moyens vaut infiniment plus qu'un espace luxueux sans ressources.
Interprétation
Ce proverbe haoussa retourne l'illusion des apparences : la belle demeure sans argent n'est qu'une cage dorée, tandis que la cabane avec des moyens offre une liberté réelle. Ce qu'on voit de l'extérieur ne dit rien de la situation réelle d'une personne. Avoir les ressources de vivre prime sur paraître vivre bien.
Contexte d'usage
Employé pour relativiser les apparences et rappeler la supériorité des ressources réelles sur les signes extérieurs de richesse.
Mots-clés :
Proverbes du même thème
« Seul on va plus vite, ensemble on va plus loin. »
Afrique subsaharienne
« En Afrique, quand un vieillard meurt, c'est une bibliothèque qui brûle. »
Attribué à Amadou Hampâté Bâ (Mali), lors d'un discours à l'UNESCO en 1960
« Un arbre sans racines ne résiste pas à la tempête. »
Afrique de l'Ouest
« La petite pluie fait grandir le maïs, mais la tempête l'arrache. »
Attribué à la tradition bantoue (Afrique centrale)