Si elle donne de l'eau, c'est un puits ; si elle n'en donne pas, c'est une fosse.

« Si elle donne de l'eau, c'est un puits ; si elle n'en donne pas, c'est une fosse. »

Proverbe haoussa du Nigeria, d'après « 358 Hausa Proverbs » (2012), traduction française du site IN TA YI RUWA RIJIYA / IN BA TA YI RUWA BA SHADDA. (haoussa)

Proverbe africain illustré sur fond wax : « Si elle donne de l'eau, c'est un puits ; si elle n'en donne pas, c'est une fosse. »

Signification

La valeur d'une chose, d'une personne ou d'une institution se mesure à ce qu'elle produit réellement. Hors de son utilité avérée, elle peut devenir un fardeau ou une nuisance.

Interprétation

Ce proverbe haoussa est d'une logique implacable : le trou dans le sol n'est un puits que s'il contient de l'eau. Sans eau, c'est une fosse d'aisances, l'exact opposé d'une source de vie. Il s'applique aux personnes, aux projets et aux relations : ce qui ne nourrit pas encombre ou souille. Il faut évaluer sur les résultats concrets, non sur les apparences ou les bonnes intentions.

Contexte d'usage

Cité pour juger une chose, une personne ou un projet strictement à l'aune de ce qu'ils produisent réellement.

Mots-clés :

utilitérésultatsjugementcritèrepragmatisme