Mieux vaut ne pas se lever que de mal danser.
« Mieux vaut ne pas se lever que de mal danser. »
Proverbe haoussa du Nigeria, d'après « 358 Hausa Proverbs » (2012), traduction française du site A MUGUN RAWA / GARA ƘIN TAKAWA. (haoussa)
Signification
Si l'on n'est pas en mesure de bien faire quelque chose, il vaut mieux s'abstenir que d'agir maladroitement et s'exposer au ridicule.
Interprétation
Ce proverbe haoussa défend la retenue et la conscience lucide de ses propres limites. Danser mal en public, c'est s'exposer à la moquerie et dévaluer l'acte lui-même. Ne pas se lever, c'est au moins préserver sa dignité. Il s'applique à de nombreux domaines de la vie : prendre la parole sans préparation, accepter une tâche qu'on ne maîtrise pas, s'engager dans un projet qui dépasse ses compétences.
Contexte d'usage
Utilisé pour conseiller la prudence et l'abstention lorsqu'on n'a pas les compétences ou les conditions requises pour bien faire.
Mots-clés :
Proverbes du même thème
« Seul on va plus vite, ensemble on va plus loin. »
Afrique subsaharienne
« En Afrique, quand un vieillard meurt, c'est une bibliothèque qui brûle. »
Attribué à Amadou Hampâté Bâ (Mali), lors d'un discours à l'UNESCO en 1960
« Un arbre sans racines ne résiste pas à la tempête. »
Afrique de l'Ouest
« La petite pluie fait grandir le maïs, mais la tempête l'arrache. »
Attribué à la tradition bantoue (Afrique centrale)