La paresse est la maison de la faim.

« La paresse est la maison de la faim. »

Proverbe swahili du Kenya, d'après « Proverbs in Swahili » (mhariri.com), traduction française du site Uuzohali ni nyumba ya njaa (swahili)

Proverbe africain illustré sur fond wax : « La paresse est la maison de la faim. »

Signification

Qui s'installe dans la paresse loge chez la faim : l'oisiveté n'est pas un repos, c'est une adresse, et la disette y vit en propriétaire.

Interprétation

Ce proverbe swahili donne à la paresse une géographie : c'est une maison où l'on emménage petit à petit, sieste après sieste, renoncement après renoncement, et dont la faim est la colocataire inévitable. Il avertit que la misère du paresseux n'est pas un accident mais une conséquence logée d'avance dans ses choix quotidiens.

Contexte d'usage

Employé pour secouer les oisifs : la faim n'arrive pas par hasard, elle habite où on l'invite.

Mots-clés :

paressefaimconséquencestravailoisiveté